华丽的秘密花园

来源:青柠影院 责任编辑: 更新时间:2022-10-22 13:00:54人气:0
秘密花园电影版

视频秘密花园电影版状态年代:2012

主演凯特·马伯里海登·普劳斯安德鲁·诺玛吉·史密斯更新时间:2013-02-02 12:38:15

《秘密花园》在魔幻世界和现实世界互相穿梭,讲述了由钟汉良饰演的男主角和谭维维饰演的女主角,因偶然机会因双方灵魂互换后无意引发的一系列爆笑故事。某董事长金洙元(钟汉良 饰)外形帅气、性格独断傲娇,且和表哥奥斯卡(安七炫 饰)不合.奥斯卡因为绯闻问题不得不求助与金洙元,并将奢侈品拍卖会上拍得的《秘密花园》油画送给洙元以作答谢.洙元出现在电影拍摄现场,错将替身演员罗…

现在很多地方有关《秘密花园》这本书的介绍都写到本书曾于1919年、1949年、1993年三度被改编成电影。实际上,这其中的1919年版现在基本上已经看不到了,而1949版现在也不是很容易看到了(可巧的是我看过,以后再写这一版的评论),现在最广为熟知的就是这个1993年版,而国内比较熟知的版本恐怕除了这个电影版外,也就是日本制作的那个动画片了。这一版是由波兰导演AgnieszkaHolland执导,她在导演本片之前就已经是一位在国际上比较有名气的导演了。查了一下资料,本片的取景大多来自英国的一些风景名胜地:全片MisselthwaiteManor的室内景基本取自AllertonCastle,而本片花园的景色则大多来自FountainsHall。这使得本片的景色显得异常漂亮,整体让人感到很大气,这也是其他版本很少有的感觉。本片的主要演员基本都是清一色的英国人,其中也有几个非常有名的。而由ZbigniewPreisner作曲、LindaRonstadt演唱的电影主题曲“WinterLight”现在已经成为经典名曲,后来被包括SarahBrightman在内的很多艺人翻唱过。也许是因为读过原著,再加上对原著的喜爱,使得我比较喜欢观看和寻找根据《秘密花园》改编的影视作品,同时也比较在意其对原著的还原。下面也将试着分析本片和原著的对比。本片对于玛丽的性格展现基本是正确的,包括玛丽前后期的性格特点和这之间的性格变化。也许是为了让人容易理解,本片让“哭”成为了玛丽性格转变的一条线索,从开始父母死去都不知道哭到了后来终于知道哭了(1987版的玛丽在开始是哭了起来,但那是因为别人把她的洋娃娃给扔了)。本片从玛丽的自述开始,到最后也是以玛丽的自述结束,不过其中对玛丽心理描写的次数并不多。本片饰演玛丽的是KateMaberly,这也是她出演的第一部电影。演技还算可以,人长得也很漂亮,而且她这次演的玛丽还算是比较不错的。不过前后给人感觉总有些过于深沉,言行举止有些不太像她这个年龄段所该有的。这一版饰演科林的是HeydonProwse,他就演过这么一部电影。应当说他是全片最让人满意的角色了,他对科林这个角色拿捏得非常准,很好得演出了科林在原著的那种性格特点,而且他的长相也是非常清秀可爱的(不过很多人看到他长大成人后的样子是不是觉得大跌眼镜啊,呵呵)。和其他的几个版本相比,这一版的科林,虽说在剧情上和原著有些出入,但在性格上无疑是最符合原著的了。这一版的迪肯少了许多他在原著的那种自然灵性感觉。虽然他的年龄基本上刚好,可他看起来还不如那几个年龄偏大的演得好。这一版的克雷文先生变得年轻漂亮了,而这一版他也是把握得比较准确的一个角色。由于我开始看本片是在看《哈利·波特1》之后,所以开始看到这一版的女管家梅德洛克夫人的时候总感到异常亲切,后来发现她正是《哈》系列电影中麦格教授的扮演者MaggieSmith。然而遗憾的是,这一版的梅德洛克夫人却是我对本片最不满意的一个角色。这一版把梅德洛克夫人演成了一个古板而且不通情达理的人,到后期总以为科林的健康着想为由而试图不让玛丽见科林,而且她看不到科林正在逐渐变好,总执意认为科林的身体还是很虚弱的。事实上,在原著梅德洛克夫人既不是明晴院长(《小公主》)那样的恶人,也不是罗特迈耶小姐(《海蒂》)那种专制和死板的人,原著的梅德洛克夫人其实是比较善解人意的,虽然她刚发现玛丽和科林在一起的时候,也许是因为不信任,她对玛丽是有点防备的,但后来看到这一切对科林都很好也就不再干涉这事了。本片这样描写梅德洛克夫人是对这个角色极大的误读,也是继日本动画版后再一次在这个地方犯错。角色方面的事情就谈到这里了。下面谈一些剧情问题,本片对原著改动的地方很多,虽然从电影创作的角度来看,有些地方的改动是允许的。但从国外影迷的评价看,对这些地方的改动也是褒贬不一。对于小的方面的改动,比如说玛丽的父母是死于地震而不是瘟疫、玛丽是在梳妆盒里找到的花园钥匙而不是在知更鸟的带领下等(但这么一改,让知更鸟在本片完全沦为打酱油的了),对于电影创作来说应该没有什么大碍。在大的方面,本片对几个地方的改动是很明显的。比如说玛丽和克雷文先生的关系:在本片是让克雷文先生成了玛丽的姨父,而且玛丽的母亲和科林的母亲是双胞胎。这样一个改动的用意在于,让克雷文先生在玛丽身上看见夫人的影子(很传统的套路:女儿长得像母亲,双胞胎之间长得极为相似),这样克雷文先生从第一感觉就会喜欢上这个女孩,这也使得克雷文比较容易满足玛丽所提出的各种要求以及在情理上愿意偏袒着玛丽。这是为了增强戏剧效果而做出来的设定。原著的玛丽、科林和迪肯之间只是非常纯洁的友情。但本片却让科林和玛丽之间有那么一种懵懂的爱情感觉,而且本片在这方面做得比1987版还要明显。这点在国外的影迷中争议不小。当然原著也确实能让人引申出这类玩艺出来,但到底能成什么样就看编剧的把握了。本片还有一个争议很大的改动就是“魔法”。原著“魔法”只是玛丽用来鼓励科林的办法,本片却让“魔法”做了一定的具体化,就连让克雷文先生回家也变成了是依靠几个孩子用魔法的召唤了。本片是我继那个日本动画片外看的第二部根据《秘密花园》改编的影视作品,而原来的那个动画片由于看得太早没留下多少印象,本片也成了最早给我留下印象的作品了。虽然在忠于原著上,本片确实是差了一些,但从可视性上来说,本片无疑是做得最好的了,所以本片仍然不失为一部好电影。PS:重温后再结合其他几个版本综合考虑,最终对这一版《秘密花园》电影给出这样的评价。最后提一些和配音有关的问题。本片的中文配音版有两个:一个是早期在国内发行的某个VCD里面收录的中文配音(这个配音版资料不明),另一个是2007年在中央6播出的那个版本。VCD版的配音质量并不是很好,这里玛丽的声音听起来总感觉过于成熟,而科林的声音听起来让人感觉十分怪气,不过对比动画片的配音这版配音在翻译上做得不错。央视播出的版本由于我没看过而无法评论。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
青柠影院