十个词帮你看懂西伯利亚理发师

来源:青柠影院 责任编辑: 更新时间:2022-10-22 06:24:51人气:0
西伯利亚的理发师

视频西伯利亚的理发师状态:正片年代:1998

主演朱莉娅·奥蒙德欧列格·缅希科夫阿列克谢·彼得连科理查德·哈里斯更新时间:2023-12-20 19:47:05

1885年的沙皇俄国。由于资金问题,美国科学家罗伯特•麦克莱恩制造新形伐木机“西伯利亚理发师”的计划被迫搁浅,他赶紧从本国请来风尘女子珍解决问题,妄图通过珍的美貌和交际手段骗来俄罗斯政府下一笔投资。在前往莫斯科的列车上,珍遇到了士官生安德列·托尔斯泰,温文尔雅的托尔斯泰对这个神秘的美国女人一见钟情。罗伯特的资金协议需要得到俄罗斯皇室特别是主管技术的亲王陛下的认可…

1.Цирюльник理发师。不同于парикмахер,原本是指中世纪一种身兼理发和外科手术的职业。本片中的含义分为三层:McCraken博士研发的伐木机被命名为Сибирскийцирюльник,因为其高效的伐木速度如同理发一般,可以quot;StraighttothePacificOceanquot;;АлексейТолстой在军校的歌剧表演《费加罗的婚礼》中出演费加罗,塞维利亚理发师(Севильскийцирюльник);Толстой被流放,在完成了自己的苦役以后定居,也以理发为营生,在家门口挂上了Цирюльник的招牌。2.Юнкер(мн.ч.юнкера)士官生。沙俄时期的军衔。在片中皇家军校的学生也是这个军衔。3.СвадьбаФигаро费加罗的婚礼。莫扎特的四幕歌剧。费加罗与恋人苏珊在伯爵家结婚,但伯爵对其也动了心。当时贵族享有对下人结婚时的“初夜权”,但是费加罗设计让伯爵放弃了“初夜权”,全剧戏剧结尾。作为贯穿全剧的重要线索,《费加罗的婚礼》与作者莫扎特反复出现在影片的两条故事线中:Jane与АлескейТолстой在火车上第一次见面,Алексей就为她清唱了歌剧中《从军歌》的片段。作为军校中唯一能演费加罗一角的人,他也因此在搅了Радлов的求婚之后还能暂时免于处罚,因此也有了演出前一天与Jane坦诚相见互诉衷肠的可能。而Алексей与Фигаро遭遇上的暗合(quot;Графупонравиласьмояневестаquot;)却没有带来同样的喜剧结尾。4.Дуэль决斗。俄罗斯的决斗传统很大程度上还是传承自西方,自叶卡捷琳娜时期被定性为违法,但地下的私自决斗依然不止,而且愈演愈盛,在1894年出台了专门的法律,对军官间的决斗作出了规定,必须通过法庭裁决,有决斗的必要方可决斗,造成重伤的还要判监禁。足见当时决斗风气之盛、情况之惨烈。这也就是为什么众人听闻营房里有击剑之声就非常紧张,甚至惊动了校长Радлов上将。非法决斗不仅人命关天(其实这是次要的),更会危及到学校的名声。5.Масленица,Великийпост谢肉节,大斋期。影片中集中展示俄罗斯民俗的场景就要算谢肉节的场景了。虽然谢肉节也算是东正教节日,但带有浓重的古代多神教色彩,诸如焚烧稻草人,占卜习俗等等。影片中提及的Широкаямасленица,是指谢肉节这一周的后四天,结束之后,便是大斋期。谢肉节可以说是斋戒前的狂欢,除了有集市、гуляние之外,还要吃Блины,在冰天雪地中打架(кулачныебои)。。大斋期,为迎接复活节到来而进行的斋戒。具体的计算方法复杂,只要看教历就可以了。6.НаполеониПотемкин拿破仑与波将金。同样在谢肉节的场景中,有个扮作拿破仑的侏儒,遭到了喝醉的Радлов上将追逐,后者还喊道Яктебенапомощь,Потемкин!不过这两个历史人物的时代其实并不相关。波将金是叶卡捷琳娜二世的宠臣、陆军总司令,而拿破仑进攻沙俄则是亚历山大一世时期。关于拿破仑,影片另一处提及则是在随堂测试中,教授问及拿破仑最后的流放地圣赫勒那岛ОстровСвятойЕлены在哪里。Толстой没法在地图上指出,而他的同学Палиевский则借机开了一个和Jane有关的不敬的玩笑,直接导致了后来两人之间的决斗。7.Прощеноевоскресенье(中文没想出来)谢肉节的最后一天(星期天)为Прощеноевоскресенье,这一天大家见面要相互道歉(Проститеменя.)而对方则要回答上帝宽恕你(Богпростит.)。8.Ссылка,каторга流放,苦役。几乎是所有封建皇帝的惯用刑法。俄罗斯的流放地随着疆域的扩大也从最初的北方、乌拉尔,到后来的高加索,征服西伯利亚后就发配到西伯利亚。应该说除了发配终身流放和苦役的犯人需要单独关押、劳动,其他犯人常有家属陪伴,托尔斯泰在《复活》中ДмитрийНехлюдов也选择了甘愿同КатюшаМаслова一起流放以赎罪的经历。因此也就可以假设Толстой家的女仆Дуняша选择了跟随主人,在他结束了刑期后一起在附近的村子(Овсянко)安顿下来。9.АлександрIII沙皇亚历山大三世。1881年到1894年在为的沙皇。在影片中则是由导演НикитаМихалков客串(惊人相似)。而他带着的小男孩就是末代沙皇尼古拉二世(НиколайII)了。妻子为丹麦公主,也许这就是为什么他们是用英文交流的了(汗)。他在位的时期是俄罗斯革命前的宁静,表面上的欣欣向荣暗含了经济、外交上的暗流涌动。因此被称为Миротворец。10.Толстой托尔斯泰。虽然主人公Андрей与这位文学巨匠没有任何关系,但与他相关的元素在片中还是出现了一处。自火车上相遇后,Толстой所有的朋友都戏称Jane为АннаКаренина,也许是因为当时她恰好在读这本书,或者因为她是托翁笔下为数不多的女主角?西伯利亚理发师是我的俄罗斯电影启蒙。这是关于俄罗斯的电影,哪怕都不太能够算一部俄语电影(几乎所有关键的台词、对白都是用英语说的),但这丝毫不妨碍它成为你为这个国家、民族癫狂痴迷的理由。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
青柠影院