老大哥15季热身之Dan写给新房客的公开信

来源:青柠影院 责任编辑: 更新时间:2022-10-28 18:43:04人气:0
老大哥第十五季

视频老大哥第十五季状态年代:2013

主演陈晓怡更新时间:2014-09-13 16:03:24

美国版《老大哥》是一台劲爆的真人秀节目,一群陌生人将住进一间布满了摄像机及麦克风的屋子,他们一周7天,一天24小时,所有的一举一动都将被记录下来放到银幕上。选手们在三个月的比赛时间里将互相投票,决定对方的去留。最终留下来的人将赢得大奖。

DanGheesling在2008年赢得了一个我最爱的美国CBS台真人秀BigBrother(老大哥)第10季。2013年CBS把他和其他几个明星选手请回去参加了第14季的Show,他又凭借强大的综合能力获得了第二名(因为是场外观众最终投出冠军,鉴于他赢得一次,观众投选了newbie)。这是Dan为今年BBsHouseguests写的公开信。因为是自己喜欢的节目,借此机会简单推介一下。下面我凑合把公开信分享并翻译一下。DearFutureHouseguest,亲爱的未来房客,CongratulationsonmakingitintotheBigBrotherhouse,justgettingintotheBigBrotherhouseisnotaneasytask.恭喜你千辛万苦地进入到了BBHouse,因为能够海选进入这个房子就很不容易了。Butremember,it’saprivilegetobethere.记住,能出现在房子里就是一种荣幸。It’saprivilegethatmanypeoplewouldliterallykillfor.Keepthatinmindwhileyouarelockedinthehouseandwanttocomplainabouttherenotbeingyourfavoritekindoffood,orcoffee,soap,etc.这是一种很多人从某种意义上争先恐后抢夺的荣幸。要是你被锁在屋子里时,遇到了没有你喜欢的食物、咖啡、肥皂等情况要发牢骚时,牢牢记住这一切来之不易。Rememberyouwereselectedoutof1000sofpeople.要记得,你是从上千人中选拔出来的。Enjoyeveryminute,becauseasyouhaveseeninthepast,yourentireBigBrotherexperiencecanbeoverinasplitsecond.享受每一分钟,因为当你回顾时,你的整个老大哥经历都将转瞬即逝。Every“dull”momentinthehouse,givesyoutheopportunitytomakesomethinghappenthatwouldnormallyneverhappeninyourreallife.Takeadvantageofthefactyoucanbealittlekid,withnorealliferesponsibilitieslikegroceryshopping,alarmclocks,orajob.在屋子里的每一个“无聊的“时间,都是给你创造你在真实人生中永远也不会发生的机会。在老大哥房子里可以利用成为小孩子的优势,不用承担现实人生的责任,什么去采购、上闹钟或者工作啊都不用顾及。Ittrulyisaonceinalifetimeopportunity(andifyoumakethebestofyourexperience,atwiceinalifetimeopportunity)thatyoucanneverbuyyourwayinto.Nomatterhowmuchmoney,clout,orpoweryouhave,youcannevernegotiateyourwayintotheexperienceyouareabouttoembarkon.这是千金难换的一次,人生唯一一次(或者你这次不同凡响而创造了人生中难得的两次)机会。无论你有多少金钱和权势,你都不能换来一次你即将经历的一切。Embracetheexperience,enjoyeverysecond(evenwhenyou’reintrouble),treatitlikeaprivilegeandyouwilldefeathalfofthementalstrugglesyouwillencounterduringthegame.拥抱这些经历,享受每一秒(尽管你可能陷入困境),把它当成是荣幸,那样你就能打败一半的心理煎熬了。Ifyou’rereadingthisletterthinkingthatI’mfullofitandthatCBSisluckytohaveyouontheshow,thenstopreadingthisletter.要是你觉得自己完全没问题,而且CBS能有你在本季出演实属荣幸的本领,那就不用往下读了。There’salwaysroomforegosonBigBrother,butifyouthinkyou’reabovethegame,youcaneatit.I’llenjoywatchingyougetownedthisseasoninmorewaysthanone.在老大哥里面,你总有自大的空间,如果你能驾驭这个游戏,你就能吞噬自大。我会好好地看你在这一季精彩的表演。IfyouareabletositbackandtrulycomprehendhowluckyyouaretobeenteringtheBigBrotherhouse,thencontinuereadingthisletterformy5besttipstomakethisamemorableexperienceforyouasopposedtoanepictrainwreckthatyou’llregret.如果你选择坐好了,并理解自己能够进入老大哥房子有多幸运,而且还能继续读读我写的五大建议,它将帮助你留下值得回忆的经历而不是令人追悔的记忆。Tip1–PlaytheGameHard建议#1-尽力去玩这个游戏BigBrotherisagame.老大哥是个游戏。IfyouseeBigBrotherasanythingbesidesagame,orareinitforotherreasonslikespring-boardinganacting/singing/modeling/whatevercareer,justself-evictbeforethegamestarts.要是你把老大哥当成别的什么而不是游戏,或者你把它堪称是你演艺事业的踏板,那你还是在游戏开始前自己把自己淘汰了吧。I’mserious.我是认真的哦。You’rebetteroffspending3monthsinLAgoingtoopencallsandgetting“discovered”thatway.你要在洛杉矶禁闭3个月之久才能被世人再次“发现”。SoifyouenteringtheBigBrotherhousewithyourmaingoalbeingsomethingOTHERthanwinning$500,000,Ipersonallyhopeyougetevictedbeforethegamestarts.如果你在进入老大哥房子时的主要目的是别的什么,而不是去赢得50万美金的话,以我个人来讲,你还是得在游戏前就淘汰自己吧。Howeverifanyofthisdoesnotapplytoyou,justremembertoalwaysplaythegamehard.但是如果前面说的和你与无关,那么就记住,要尽力去玩这个游戏。Inmomentsthatseemlikeeverythingisstackedagainstyou,don’tbackdownandquit.Findawayoutandkeepfighting.遇到所有事情都违背你的意愿或反对你时,不要倒下或放弃,寻找出路,继续战斗。ThegamechangesALLthetimeandyoucantakeadvantageofthat,aslongasyouplaythegamedowntothelastminute.这个游戏随时都在改变,你要把它当作优势。一直持续到游戏结束的最后一分钟。Ifyoualwaysfocusonthegame(whilenotappearingtodoso)smallopportunitiestosaveyourselfwillpresentthemselvestoyouwhenyouleastexpectit.要是你关注游戏(而不是刻意去做),你会获得意想不到的获救机会。Regardlessofhowitplaysout,ifyouplaythegamehardeveryonewillrespectthatyoumadethemostoutofyouropportunitybecauseyoudidn’tquitorgiveup.不管是怎么做到的,要是你一直尽力玩这个游戏,每个人都会尊重你为之付出的努力,因为你不轻言放弃。Tip2–RememberItIsATelevisionProduction建议#2-记住,这是一个电视节目Yes,BigBrotherisagame,butitisalsoamajorRealityTVPRODUCTION.Youareanenormouspartoftheproduction,soplayyourrole.是的,老大哥是个游戏,但它还是主流的电视业真人秀节目。你是这个节目中重要的一部分,所以好好表演你的角色吧。Anychanceyouhavetomakeabigmove,makeitexciting.获得了任何你不得不采取的大举动的机会时,就要搞得兴奋一些。Somesolidmovesthatweremadeinthepasthavebeenallbutforgotten,becausetheyweren’texciting.有些过去别人做过的举动和招数都用尽了但被遗忘,因为不够让人兴奋。Anallianceflipinthegameisn’tthatfuntowatchifyouletthepersonknowit’scomingaheadoftime.要是你让对方察觉到了联盟大反转即将到来的话,这个游戏就没意思了。Findawaytoinfusesomepartofyourpersonalityintotheshowmanshipoftheproduction.Ifyou’vebeencastforBigBrotheryoudefinitelyhavetheabilitytobeashowman(orwoman)sodoit!把你的个性掺进这个电视节目里。要是你过了老大哥的试镜,那你就有能力做到这点。放开手做吧!Sometimesitdoesn’teventakemuchtomakeanormalgamemovewaymoreentertainingtowatch.You’llhaveaLOToftimeinthehousetothink,spendalittlebitofthetimethinkinghowyoucanhelpentertaininyourownuniqueway.要想让这个普通的游戏变得看起来更具娱乐性,也用不了太多麻烦。在房子里你有的是时间去思考,花费一点时间想想如何运用你的方式让它更有趣。Onenoteofcaution…提醒一件事儿⋯⋯BeextracarefulwhentryingtomakeamoveentertainingoutsidethesafetyoftheDiaryRoomwalls.Pickandchooseyourmomentsofshowmanship,becausewhenyoumakeabigmovein“public”you’vegottomakeitcount.要想在密室外面做一些娱乐的举动要格外的小心。选择好你的表演时机,因为当你在“大家”面前开始时就得像个样子了。Personally,IcanalwaystellwhatHouseguestsunderstandit’saproduction,andwhichdonot.Thosethatdounderstand,regardlessoftheirshowmanshipexecution,Ialwaysappreciatetheirefforttomaketheshowbetter.个人觉得,我可以分辨出什么房客能够理解这是个电视产物,或者哪个不能理解。那些明白的人,无论演技如何,我都很欣赏他们为这个真人秀付出的努力。Tip3–UnderstandIt’sAllBeenDoneBefore建议#3-要理解游戏里的一切都曾经发生过Thisgamehasbeenplayedmanymanytimesbefore.Withtheexceptionofnewtwists,ithasallbeendonebefore.这个游戏已经被玩了好多好多遍了,除了新的Twists(变数),所有都曾经发生过。Bigcrazymoveshavebeenmade.Allianceshavebeendestroyed.Showmanceshavebeenformedandbrokenupmanytimesover.超级疯狂的举动以前就发生过。联盟们也被摧毁过。银幕情侣曾经好了又分也好多回了。Thereislittleroomforingenuityinthegamenow,andthat’sOK.这个游戏的创造性空间比较小了,但无妨。WhatI’mtryingtosayis,don’ttrytomakeacarboncopyofsomethingmemorablethat’shappenedinapriorseasonbecauseitwon’twork.我要说的是,别试着去复制你记忆中曾经在前几季里出现的情景,因为它不适用于你。TheHouseguestshavegottensmarterastheseasonshavegoneon.ThemajorityoftheotherHouseguests(hopefully)havewatchedtheseasonsbeforejustlikeyou.现在的房客们已经比以前的房客聪明多了。大多数其他的房客(希望)都跟你一样基本所有季都看过了。Soifit’sallbeendonebefore,whatareyousupposedtodo?所以,要是之前就用过的招数,你还打算怎么办?Showyourpersonality.还是张扬你的个性吧。There’sneverbeenapersonexactlylikeyouinthehousebefore.That’swhatmakeseachseasondifferent,thepeople,notthesamegamemoves.在这房子里以前从来都没有过一个和你一模一样的人。这就是每一季都不同的原因,因为人不同,游戏的方式和招数也不同。ForasmuchasIhatetheadvice“justbeyourself”whenitappliestoGETTINGCASTontheshow,that’sthebestadviceonceyouareactuallyONTHEshow.试镜的时候我最讨厌的一句就是“就演演你自己吧”这样的建议,然而这却是你真的进入这个真人秀里最好的建议了。Don’ttrytoactlikeaformerHouseguest,justbeyourself,itwillbewaymorefuntowatch.千万别模仿以前的房客,就演你自己,那才看起来更有意思。There’satonthatcanbelearnedfromformerHouseguests’games,sousethattoyouradvantage.Emulatetheirgames,butnottheirpersonalities.有好多先前的房客们的游戏方式可以学习,吸纳为你的优势。模仿他们的游戏方式,但不是他们的性格特点。Youindividually,aretheonlythingthathasn’tbeenseenbeforeontheshow.That’swhatwewanttowatch.你这个人才是唯一在这个真人秀里没有出现过的,那才是我们观看的原因。Tip4–They’reNotYourFriends建议#4-他们不是你的朋友Nooneinthegameisyourfriend.They’reyouropponents.在游戏里面的任何一个人都不是你的朋友。他们是你的对手。Whenthegameisallsetanddone,youmighttalktoasmallhandfuloftheHouseguestswhenyougohome.等这个游戏全结束了,妥了,你回家以后或许能联系一些房客建立私人关系。ForasmuchfunasitsoundslikeinWeek1,tostartplanningyourcastreunionnextsummer,it’snotgoingtohappen.在第一周就能商量准备好明年夏天将参演的人大团聚起来的这种事儿很可笑,也是不会真的发生的。(SomeoneALWAYSbringsitup,guaranteed.)(有些人总是要保证要实施。)Althoughitsoundscynical,it’sthetruth.听起来不中听,有点愤世嫉俗,但这是事实。ThereasonI’mtellingyouthisisbecausemostpeoplewillhavetheopportunitytomakeittothe2ndhalfofthegame,butdon’tbecausetheyfeelbadvotingouttheir“friends.”我跟你说这个的原因是因为好多人有机会进入到游戏的后半段,而不是因为他们不忍心投票淘汰“朋友”而进入后半段的。They’renotyourfriends,mostofthemareroadblockstoyouwinning$500,000andbringingthemoneyhometoyourREALfriendsandfamily.他们不是你朋友。多数人都是影响你赢得50万美金和影响你与现实真正朋友和家人分享金钱的绊脚石。NoticeIsaidMOSTofthemareroadblocksinyourgame.注意,我说的是多数人在你游戏里是绊脚石。Theonlygame-relatedadviceIcangiveyouisthatyoucannotwinBigBrotheralone.You’vegottotrustoneperson,andwhomeveryouplaceyourtrustinultimatelydecidesyoursuccessinthegame.唯一和游戏有关的我能给的建议就是你没法一个人赢得老大哥。你得信任一个人,一个你把信任全部倾注而获得成功的人。WhileyouCANmakeatruefriendortwowhileplayingthegame(heyMemphis),it’sextremelyrare.Afriendshipcanarisefromanimmenseamountoftrustdevelopedinthehouseovertime,butit’snotcommon.当你能在游戏里交一个或两个真正的朋友的话(嘿,比如Memphis),那就太难得了。随着时间的推移,在房子里更多的信任能够建立友情,但这不常见。Mostpeoplegotheirseparatewaysandbecomeminoracquaintances.Sowhatdoesthatreallymeantoyou?大多数人都各奔东西,变得半熟不熟那种。所以,什么才是对你真正有意义的?Don’thesitatetomakeanymovesinthegamebecauseof“friendship.”Ifsomeonetriestoplaythe“friend”cardwithyouinthegame,chancesaretheyareanythingbut.千万别因为“友情”而影响你采取一些举动。要是有人试着在游戏里跟你打“友情牌“,(后面那个but好像没说完,笔误吗?没看懂啊。求教。)Tip5RespecttheGame建议#5-尊重这个游戏BigBrotherisafun,summer,RealityTVshow.BigBrotherbecomesonethousandtimesbetterwhenyoudon’ttakethegame(oryourself)tooserious.老大哥是一个有趣的,夏季真人电视秀。当你不把老大哥这个游戏(或你自己)看的太慎重的话,它会比实际好一千倍。TheonlythingthatisseriousaboutBigBrotherisrespectingthegame.唯一慎重的就是要尊重这个游戏。You’vebeenentrustedwiththeprivilegeofplayingandrespectingthegame.你一经选中获得游戏的权利时,就要同时尊重这个游戏。Thereareonlytwothingsyoucandothatwillcausetheultimatedisrespecttothosewhohavecreated,played,orwatchedBigBrother.你要是做了这两件事儿,就是对创造它、参与它、观看它的人都大不敬。1–Voluntarilyquitthegameandorbreakproductionrules.#1-自动退出游戏或者违反电视节目的规定。Ifyouquitthegame,becausethingsaren’tgoingyourway,ortheexperienceisn’twhatyouthoughtitwas,orcan’thandleit,that’sgarbage.Toughitout,therearethousandsofotherswhowoulddoanythingtobeinyourspot.要是因为你觉得所有事情都不如你所愿,或者你无法招架这个游戏而退出了,那简直就是垃圾。应该坚持到底,数以千人做梦都想代替你的位置呢。Ifyoudosomethingtodisruptproductionknowingly,youinstantlyearnthestatusof“worstpersonever.”There’salargeteamofpeoplewhodependonyoutosimplyplayagame.That’sit!Yourdecisiontomesswiththegameaffectswaymorepeoplethanjustyourself.要是你明知还故意违反电视节目的规定,而即刻想获得”史上最烂人“称号。可还有一大批制作它的团队人员不想以这样的方式陪你玩儿呢。你看,你要给这个游戏捣乱的决定不仅影响你,还影响更多人。2–Saythegameisn’t“fair.”#2-说这个游戏不”公平“Youagreedtosubjectyourselftoanytwists/punishmentsinthegame,sotakeitonthechinwhenithappens.Peoplewhoembracethegameoftenhavethebestexperiences.BigBrotherisafederallyregulatedGAMESHOW,soifyouthinkthegameisn’tfair,chancesareyoujustgotplayed.你得同意自己在游戏中的任何变故和惩罚,所以当这些发生时就接受它们。能够拥抱这个游戏的人才是获得最多经验和体验的人。老大哥是联邦监管的游戏秀,所以你要是觉得这个游戏不公平,你非来这儿干嘛啊?InClosing…结束语⋯⋯Trulyenjoytheexperienceyou’reabouttoembarkonit.Itcomesandgoesveryfast.真的要好好享受你即将迎接的这段经历,它们来得快去得也快啊。Embracethetough,ridiculoustimes,becausechancesarethosewillbethememoriesyoulookbackandlaughat.勇于接受煎熬和太囧的时刻,因为这些都是你将乐于回顾和带来欢乐的时刻。Thisgameisnotgoingtobeeasy.这个游戏不会简单的。Itcangetstressful.它让人有压力。Itcangetemotional.它还让人失去理智。Butalwaysremember,nomatterwhathappens,it’sjustagame.但总得记住,无论发生什么,它就是个游戏。Goodluck,祝好运。DanGheesling

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
青柠影院