剧里很犀利的英式幽默

来源:青柠影院 责任编辑: 更新时间:2022-10-27 00:13:40人气:0
告密者第一季

视频告密者第一季状态:更新到05集年代:2018

主演帕迪·康斯戴恩NabhaanRizwan蓓尔·波利FehintiBalogun更新时间:2020-08-06 19:29:08

《西部世界》《最后的岗哨》导演Jonny Campbell执导,讲述东伦敦年轻的巴基斯坦二代移民Raza,他被反恐官员Gabe胁迫参与卧底行动,充当他的线人。Gabe有着不愿透露的过去,但他雄心勃勃的新搭档Holly来到后,其无穷的好奇心威胁到了他…《浴血黑帮》的Paddy Considine和《玛丽·雪莱》的Bel Powley领衔主演。

有人觉得不好看,但是仅仅从英式幽默这个角度,本剧就值得反复回味英式幽默充满了很强烈的自嘲,自我贬低风格,还有挑战规则的感觉。另外双关语带来的冷幽默常常会让人忍俊不禁。我发现里面的幽默点还是蛮多的。我写几个较为有趣的。第一集:英式幽默——自我嘲讽贬低,揭露了不平等。男主问弟弟为什么把刀带进学校了。A:Someonex27;smessingwithyou?B:No,MrRoygavemeanAinmaths,soIx27;vegottoevenoutmystreetcred.A:Youx27;regoingtobeanastronaut.Whatdoyouneedstreetcredfor?B:TheybarelyletPakisonplanes,howaretheygoingtoletmeupintospace?同样是第一集:女警官Holy第一天上班,周围的同事都是人高马大的壮汉。她在里面显得格外娇小。介绍自己的时候,所有人都看向她,眼神不屑一顾。强烈的对比反差,构成了一种幽默。WelcometoCTSU,MissMorton.Wouldyouliketointroduceyourself?Holy第三集:卧底男主参加Yousef的葬礼,为了查案子到处问陌生人名字。别人肯定会反感的,于是就出现了下面的情况。Cut在这里是双关语。A:CutWaleed,howareyouholdingup,bruv?Whatx27;scutevenshortforanyway,like,whatx27;s…Whatisyourfullname?CutWaleed,你还好吗,兄弟?Cut究竟是什么的简称,比如说…你的全名是什么?B:Whyareyougoingaroundaskingpeoplex27;snames,fam?Mynamemeansyouareliabletogetcut.你为什么到处问别人名字?我名字的意思是你可能会被削。C:Youknow,wecallhimthatcoshisdadneverpaidbills.Leccywasalwaysgettingcut.你知道吗,我们这么叫他是因为他爸爸从来不付账单。莱西过去总是缺钱。第四集:英式幽默——讽刺CTSU反恐支援组发现了一个代号“Bigshot”的大人物。这件事被MI6知道后展开挖苦。其实两个部门都是为了争夺功劳。A:Bigshot?Icallmyhubbythatafteragoodshag.Doesnx27;tmakehimcosywithterrorists.大人物?我和我丈夫滚完床单后我也会这样叫他。这不能代表他和恐怖分子亲密无间。B:Well,maybeweshouldputawarrantoutonyourhusband也许我们应该给你的丈夫发一张逮捕令。第六集:男主卧底协助警察成功破获大案。事后护士用手电检查他的身体健康。Anynauseaordizziness?有恶心或头晕吗?Notuntilyoustartedblastingthattorchinginmyface你拿手电晃我脸之前是没有的。最后我觉得幽默是没有国界的。英式幽默不仅仅是在英国,这些也可以应用在我们周围,或许能为枯燥的生活增添一抹亮色。本文版权归作者每天在看什么所有,任何形式转载请联系作者。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
青柠影院