《侠探杰克》细节解读(转载)

来源:青柠影院 责任编辑: 更新时间:2022-10-14 05:09:29人气:0
杰克·理查尔/一击

视频杰克·理查尔/一击状态年代:2012

主演汤姆·克鲁斯裴淳华杰·科特尼大卫·奥伊罗更新时间:2012-09-07 11:25:36

影片根据“英国惊悚小说天王”李查德的小说《完美嫌犯》改编。六发子弹,五名死者,神秘枪手在闹市区制造了一起惨案让整个城市都陷入了恐慌。所有的证据都指向了前军队狙击手詹姆斯·巴尔(约瑟夫·斯科拉JosephSikora饰)。但他坚持自己的清白并要求把老相识杰克·理查尔(汤姆·克鲁斯TomCruise饰)找来,两人曾同在军队中服役。随着杰克调查的深入,他发现了更大的谜团,炮制这场惨案…

这部电影是一部主打推理的电影,整部电影使用众多细节构成了完整的故事和逻辑线。不少观众忽视了细节而大呼看不懂。另外国内上映版本的翻译也存在不少问题,很影响观众的理解。我在别处看到一个解读帖子,私以为解释得很详尽,把内容转过来大家讨论一下。【】中是我的一点见解原帖地址:http://tieba.baidu.com/p/21722613811、开篇的一处翻译误区:罗丁检察官和爱默生探员在讨论雷彻的时候,爱默生介绍他是个“特工”←--这种不负责任的翻法真是让人无语,其实应该是“军警”,他是一名前军事调查员。【英文原话好像是militarypolice,所以应该是军队警察】2、律师和雷彻的关系(有人误以为律师认识雷彻)律师一开始并不认识雷彻,律师出现时对检察官说,你们不能单独接触我的当事人,“当事人”指的是巴尔,而不是雷彻。【……真的有人这么误认为吗?我觉得很好理解啊】3、巴尔为什么要检察官和探员找到雷彻?巴尔认为,当初在伊拉克射杀的时候,他基本没留下任何线索,但都被里奇抓住了把柄,所以他认为如果自己不想被冤枉,只有里奇可以帮他洗脱罪名,因为里奇细致入微,不放过坏人,也不错怪好人。4、雷彻和桑迪的对话部分,翻译误差两处汽车配件店和见血的问题第一个错误:桑迪和里奇搭讪的时候,说自己是在“那家”汽配店工作的,显然这家店在当地数一数二,相当很出名,算是专有名词,只要提到,别人就立刻会明白是哪里。国内翻译省略了这个细节。所以后面雷彻突然问律师“那家”汽车配件店的时候就显得非常突兀。【是的,当时我看电影的时候就觉得这里翻译有问题。】第二个错误:桑迪说,我不怕见到血。雷彻回答她:见到了血才说明你是姑娘←--这个翻译过于隐晦(港版翻译的大意是:见了血才表示你没怀孕),于是等于基本浪费了这个笑点。【翻译不好很可惜,我看那场只有少数几个观众看懂笑了】5、雷彻在酒吧如何意识到混混是故意找茬的?雷彻随后也向律师海伦解释了其中缘由:一、雷彻报上假名吉米瑞斯的时候,桑迪很吃惊,雷彻很敏感地察觉到了这点(电影里我们可以了解到,雷彻登记入住旅馆时喜欢用洋基队球员的名字)其实名字都很普通,正常来说,没什么可吃惊的。显然桑迪这个没什么心眼的女孩一开始就被告知她要搭讪的人的名字,听到与之不符就流露出了诧异的表情。二、一对五结束之后,雷彻回过头问了杰布(大高个)一句:谁派你来的?三、雷彻对闻风而至的police吐槽:伙计们反应可真够神速的←--警车来的速度确实太快6、雷彻分析狙击手打偏的那一枪的翻译错误狙击手射出6发子弹,射杀了5个目标。海伦认为其中一发没有射中是失误,而雷彻解释那是狙击手故意为之,他特意向容器开枪,将子弹射入液体中,这样就可以让警方发现“完好无损”的子弹。(而不是翻译成“崭新”的子弹)【这翻译真是……】7、雷彻为什么让律师接触受害人家属?第一,他觉得律师太理想化,而巴尔是冷血杀手,他要律师去了解受害者,而不是只关心凶手;第二,他一开始就怀疑凶手不是无差别袭击,所以需要律师去受害者的背景和彼此间的联系,最后通过受害人背景才查出了谁才是主要受害目标。【通过查车牌,查到跟踪雷彻的车辆所属公司与其中一名受害人有联系】8、雷彻是如何推断出探员是内奸的?关键点:硬币,探员的真正实力以及雷彻的观察力第一、探员带雷彻看证物,说犯罪现场像金矿(意指证据太多了)。雷彻说,只有高手才能挖出金子,意思是那也要高明的警探才能找到这些证据。然后他问探员是如何想到硬币的?因为他都没有想到从停车计费器的硬币中找证据。第二、雷彻不用笔记,于是探员想故意刁难他,问,巴尔那支枪的编号是多少,想给他下马威,而雷彻反问,硬币的年份是多少?探员回答不出来。电影里展示给大家的犯罪现场线索太多:摄像头拍下的车牌号,交通锥,鞋印,投进计费器的硬币,还有子弹壳等等。计时器是一般人不会想到的细节点,没人会认为一个马上要对平民进行无差别射杀的人会规规矩矩的投币停车,能注意到这个细节的不是高手就是事先就知情的人。在这个案件中,计时器里的硬币作为最主要的证物之一,探员又是发现这个证物的人,他不会记不住这些细节。雷彻记得枪的编号,他通过对爱默生探员的试探发现他就是一个平庸的探员,因此他怀疑这其中有猫腻。【我看的时候也在想为什么黑人探员居然不记得硬币年份】第三、随后雷彻和律师分析时也提到,犯罪现场太完美了,完美到包括检察官和律师在内的每个人都没有怀疑。9、公车站的黑人老哥为什么给雷彻打掩护?故事背景是发生在匹兹堡工业区,这里从来都是警民关系不HX的地方。【那个地方看着就不像是有钱的街区,贫穷的黑人与警察的关系向来不好】10、雷彻在靶场射击时身后出现的人影是谁?这里其实是巴尔和狙击小哥当时情景的闪回。11、雷彻为什么说靶场老爷子要去做足球教练?这段的翻译很混乱。大意就是,居住在靶场附近的家庭主妇们一直想要靶场关门,雷彻戏称她们为“足球妈妈”,一旦杀人犯巴尔曾在这里练枪的事情传出去,靶场肯定得关门大吉,老爷子就只能去做足球教练了,这也是戏谑。12、雷彻和靶场老爷子的关系雷彻多年前用真名参加过军队中的射击大赛,并且拿到了冠军,老爷子对他印象非常深刻,在看到他射击的姿势和枪法后更是确认了是雷彻本人。13、老爷子为什么要帮他?第一,他自己也牵涉其中,因为算是间接给凶手提供了练习场地,不把幕后的人揪出来,他的日子也不会好过;【雷彻就是这么“威胁”他的】第二,老爷子自己也当过兵,有军人的正义感和义气,还有一点不服老的劲头。14、雷彻射杀探员前为什么会手抖?因为之前雷彻刚结束了一场肉搏战,手抖是剧烈运动后正常反应,这个细节非常真实。(也有书迷提出是因为雷彻有咖啡瘾,没喝够的时候就会有手抖的情况←--电影里也有好几处显示雷彻离不开咖啡)【我很喜欢这个细节,非常真实,貌似在其他的电影里还没有见过】15、雷彻到底是如何击中探员的?第一,雷彻枪法准;第二,他故意多说话,转移探员的注意力,而探员一直想找出他躲藏的位置,所以不自觉地偏出了一点,就是这一点,让雷彻抓住了机会。16、雷彻为什么丢掉枪和狙击手肉搏?雷彻对孩子和女性都很心软,所以看到桑迪这么可爱的姑娘死了,他非常愤怒(他之前就意识到桑迪有危险,出言警告让她出城)。他要让狙击手也尝尝痛苦的死亡方式,而不是一枪就解决了他。而且之前打电话的时候,雷彻也说过了,我要揍死你。Iwillbeatyoutodeathanddrinkyourbloodfromboots.【我记得他看清推车上的那具尸体是那个女孩时他脸上的愤怒,隔着银幕我都能感觉到怒气】17、探员为什么要说自己没得选择?探员被反派boss收买,反派boss怎么对付手下和对手,在电影里展示的很清楚,探员为了自保也要和反派boss合作。其中还有一个细节,之前开车跟踪雷彻的一个手下被雷彻发现,被海伦的调查,狙击手小哥告诉他你暴露的时候,这位手下懊恼的盯着自己的大拇指,在最后的枪战中有个镜头可以看出,他的大拇指没了。【缺手指的镜头我没有注意,想再看一遍】18、巴尔最后为什么会哭?以及此处有重大的翻译错误一是他被雷彻吓哭的,因为雷彻当初承诺过,如果巴尔再干坏事,雷彻就会来收拾他;二是巴尔失忆,他为自己的罪孽忏悔,所以哭了。此处也有一个重大的翻译错误,巴尔失忆之后认为雷彻会来收拾他,所以他开始说有人会来害他(指的就是雷彻),但最后又说雷彻会来救他,这是明显的前后矛盾。最后那段的大意是:律师说,你别担心,我会保护你的。巴尔哭着说,你保护不了我,没人可以。律师就故意问他,为什么?谁要害你么?巴尔说,有这么个人,他算是警察,以前是。他不在意法律,他不在乎证据,他只在乎对错。这家伙跟我保证过,如果我再犯事儿,他就来找我(收拾我)。【原话是Hewillcometome.】【这个翻译错误相当严重啊,我英语不好都能感觉到不对劲】19、雷彻最后为什么突然杀了“囚犯人”?从之前和手下的对话和行为可以看出,“囚犯人”是个为了活下来不择手段的人,只要能活着对他就是胜利。因为其他人都死了,没有人证物证能证明他跟罪行有关,无法证明他杀人或者幕后策划。所以雷彻干脆下了狠手,直接解决了他。走的时候,雷彻把枪扔到了爱默生手边,其实就是制造了两者搏斗死亡的假象。【“囚犯人”说他在西伯利亚坐牢时,为了活下来把自己被冻伤的左手手指咬下来吃了,右手是为了不做苦役而自残。】20、为什么说老头是“二号人物”这又是一个彻头彻尾的翻译错误。最后律师管老头叫JohnDoeNo2,字幕翻译成了二号人物,其实经常看犯罪剧的人都知道,这是警方用来形容无名男尸的,应该翻译成无名氏2号,但很显然翻译字幕的不经常看犯罪剧。

相关内容

(键盘快捷键←)   上一篇    下一篇  (键盘快捷键→)
手机扫一扫轻松打开
青柠影院